mardi 20 novembre 2012

A quoi ressemblaient les textes bouddhistes récités en sanskrit ?

Voilà une question dont tout le monde se fiche, j'imagine, mais qui mérite néanmoins d'être posée. Si, si. Idem pour les mantra et chants divers.

Un extrait de la Marche vers l'éveil par une bonne chanteuse indienne, Vidyâ Rava :



Prononciation gutturale. Impresionnant, mais à des années-lumières du sanskrit :



Prononciation tibétaine, avec un effort vers le sanskrit. Joli, mais c'est encore loin d'être ça :



Je passe sur les tentatives pour le "soûtra du cœur" - une véritable catastrophe.

Quelques chants en langues indiennes avec des mots sanskrits - un document sur la tradition bouddhiste tantrique du Népal :





Enfin, cela n'a rien à voir, mais c'est amusant : une mise en scène de Padmasambhava quittant le Tibet (en tibétain !) entouré de Tsogyel, du roi, etc. et d'un ngakpa :


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Pas de commentaires anonymes, merci.