L'expérience des ténèbres :
evam eva durniśāyāṃ kṛṣṇapakṣāgame ciram |
taimiram bhāvayan rūpam bhairavaṃ rūpam eṣyati || 87 |
"Ainsi même, que l'on contemple longtemps
la forme obscure
pendant la nuit noire d'une quinzaine lunaire décroissante.
On atteindra le divin."
L'expérience de la lumière dans les ténèbres :
evam eva nimīlyādau netre kṛṣṇābham agrataḥ |
prasārya bhairavaṃ rūpam bhāvayaṃs tanmayo bhavet || 88 ||
"Ainsi même, fermant les yeux,
un éclat bleu sombre se déploie devant.
En contemplant cette forme divine,
on devient elle."
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Pas de commentaires anonymes, merci.